Memories we haven't lived of the Portuguese revolution

I don't have memories of April 25th of 74 or of Portugal before the revolution, but I have the memories of my parents. My father used to tell me as bedtime stories, stories of the orality of a people who had been silenced for too long. I grew up with these stories, often told with great exaggeration about Catarina Eufemia, Viriato or of a local known bandit called Ze. In spite of everything my parents have never been linked to any political movement nor to any party, they were young with many unfulfilled dreams like so many others at that time. I grew up with memories of a past that I did not live, but with great pride of the resilience of a people, that is mine.

Today I work with democracy and human rights, and I am so grateful to live in a country where I have rights and duties, including the vote, which to me is sacred. But many others ... Francisca also 'inherited' those memories and it is up to me to pass on those same memories ...

|Memórias que não vivemos do 25 de Abril de 74 | 

Não tenho memórias do 25 de Abril de 74 nem do Portugal antes da revolução, mas tenho as memórias dos meus pais. O meu pai adormecia-me a contar as histórias da oralidade de um povo que estivera demasiado tempo amordaçado, Cresci com essas histórias, muitas vezes contadas com grande exagero sobre a Catarina Eufemia, Viriato ou de um Zé do Telhado. Apesar de tudo, os meus pais nunca estiveram nem ligados a nenhum movimento político nem a partidos, eram jovens com muitos sonhos por realizar como tantos outros nessa altura. Cresci com memórias de um passado que não vivi, mas com grande orgulho pela resiliência de um povo, que é o meu.

Hoje trabalho com democracia e direitos humanos, e estou tão grata por viver num país onde tenho direitos e deveres, entre eles o voto, que para mim é sagrado. Mas tantos outros...a Francisca também 'herdou' essas memórias e cabe-me a mim passar-lhe essas mesmas memórias...

| My parents and grandma just after the revolution| Os meus pais com um grupo de amigos onde se incluí a minha avó após o 25 de Abril 


Result of our talk about the 25th April's revolution, she drew her young grandfather Ze next to a soldier on  April 25th, revolution day.

Resultado da nossa conversa sobre o 25 de Abril, desenhou o avô Zé jovem, ao lado de um Soldado no dia 25 de Abril.

Soldado e o avô Zé no dia 25 de Abril  1974| Grandpa Zé with a soldier on revolution day 1974 by Francisca

Sónia Pereira de Figueiredo

Sónia is the founder and writer of Amniotico- Parenting, Travel and Tales. She began this blog in 2005 with two posts about parenting, the year she had daughter Francisca. Then life happened. Now since 2014 with a whole new focus on Parenting and Travel. Sonia is also an international Human Rights and Elections expert and as such has worked with the United Nations and European Union in many parts of the globe, including conflict and war torn countries while being a single mom!

No comments:

Post a Comment